четверг, 9 февраля 2017 г.

Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок. Турбьёрн Эгнер

Лёгкий сдобный Вертихвост. Какая история хочет развернуться в моей голове, когда я начинаю думать о посте, о сравнениях, о выборе, о разных Ёлках и детских воспоминаниях.

Но мышонок сидит напротив и, весело уплетая хоть слойки, хоть пряники, кидает в меня подушку, фаддерула-душку. И все мысли опять путаются, нет, они просто улетучиваются. И мне не остаётся ничего, кроме как варить какао, печь пряники и петь. И это мне нравится.




Поэтому я их, эти длинные мысли, быстренько, между нарисованными сыном ловушками, плюшками и какао, напишу, коротенько, минут на 40. И забуду.

Во-первых, я читала книжку три раза, один раз в детстве и два - в детстве сына. Причём первый раз оставил яркие, осязаемые воспоминания о главе с перцовыми пряниками и остальное стёр так, что я не могла вспомнить ни одного эпизода больше. В книжке-сборнике из домашней библиотеки! нашла случайно, искала другое..



Во-вторых, я была уверена, что рисунки Каневского - это рисунки из моей детской книги, а там их вообще почти не было. Это значит настолько они были моими.. Во второй раз. И каждый рисунок и образы героев, созданные художником, - не мои любимые, а настроение близко и нравится.



В-третьих, я к счастью получила Вертихвоста в подарок. Спасибо большое!!) Иначе не купила бы. Отсутствие сомнений (в любую сторону) - самое правильное, что происходит с Ёлками-на-Горке. Там место не сомнениям, а песням, пряникам, приключениям и сдобному духу, который в Ёлках густой, а в Вертихвосте - сахарная пудра. И третий раз я читала как первый, чаще с удовольствием вспоминая Кардамон. И это уже знакомое и близкое Эгнеровское чувство любви к книге, которое не обрушивается, не увлекает. А появляется незаметно и остаётся среди нас, в доме. В любом из трёх моих случаев, но с Вертихвостом ярче. Светлее, легче. Как это приятно, вот так очутиться в настоящем мире Эгнеровского настроения. Снова. С песнями, добрыми картинками, изящными нотами. Книжка получилась невыпускаемой, из рук. Так с ней тепло, хорошо, радостно в доме). В сумерках любимого лилового цвета, когда на улице мороз, февраль. Она зимняя для меня, всегда. Потому что греет.



И ещё представляется театр, дети в костюмах мышат и белок, песни, Миккель, пряники для зрителей... сцена.. Сами собой как-то приходят такие мысли, их видно в рисунках автора.

И хотя я люблю больше слова "Ёлки-на-Горке", "папаша Бамсе" и "Петер ёжик", но зато безымянный раньше Вертихвост здесь просто неподражаем. Фадде-рулла - даем.


P.S. Новый перевод  Ольги Дробот (которая перевела Простодурсена)
Новый перевод стихов М. Бородицкой





3 комментария:

  1. Катя, привет! Прости, что я здесь встреваю с ответом на твое сообщение на ББ. Я просто боюсь, что ты удалилась и не можешь там прочитать.
    Очень очень жаль( Спасибо за твою почту, я все же надеюсь, что мы не потеряем друг друга. И про Дашу на днях вспоминала..
    Я родила дочь Александру пятого февраля. Сейчас мы привыкаем к новому члену семьи и новому образу жизни) Меня еще можно найти в инстаграме @obelay_lavanda. Профиль закрытый, нужно зарегистрироваться и "постучаться". Вот моя почта obelay2002@mail.ru Я буду заглядывать сюда)

    ОтветитьУдалить
  2. Оксана, очень рада твоему ответу!) Да, не дождалась, теперь не могу уже прочитать и рада читать здесь). Поздравляю тебя, Оксана!! Счастья дочке и вашей чудесной семье, спасибо, что поделилась!)
    В инстаграме я не могу быть, у меня телефон неподходящий (и настроение, но в любом случае и телефон), но тоже верю, что не потеряемся). Приходи, пиши!)

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...